Поиск
Логин: запомнить
Пароль:
Регистрация Забыли свой пароль?


Фото репортаж
Есть проблема?
Если вас долгое время мучает вопрос, на который вы хотели бы получить ответ, мы готовы переадресовать его ведущим специалистам.
Задать вопрос
Продам цельный земельный участок 6137 га для ведения сельскохозяйственного производства. Дом, база, хозпостройки, стройматериалы, свой водоем, все документы. Вдоль трассы, 200 км от города Астаны. Цена – 400000 у. е. 8-777-992-2237, 8-701-346-3837.         Вентиляция. Системы чиллер-фанкойл. Подбор оборудования, доставка, монтаж, обслуживание, Россия, Китай, Европа. 8 (7172) 62-76-63, 8-777-035-9067.         Металлоцех изготовит навесы из поликарбоната, ворота, заборы, решетки, входные группы, косауры. Недорого, качественно и в срок. 8 (7172) 62-76-63, 8-777-035-9067.         Ритуальные услуги, 40-86-52, 8-777-176-1993.         Сдам (продам) овощехранилище 1050 кв. м, р-он «Технопарка», 8-701-312-1486, 78-25-38, 8-778-407-4560.          Сдам помещения от 50 кв., ул. 187 (Сейфуллина). 8-777-403-8477, 78-25-38, 8-778-407-4560.          Травник с Алтая, знающий старинные рецепты. +7-962-822-8571, +7-960-937-4002, Сергей.          Ассистент руководителя. Перспектива - 120-355000, 78-27-75, 8-778-185-9850.         Требуются охранники. Тел. 567-557.         «Абсолютно». Владимир. Сантехник, 003117. 53-39-93, 8-701-746-1413.         «Абсолютно». Владимир. Электроработы. Навеска люстр, телевизоров, 003117. 53-39-93, 8-701-746-1413.         Ветонит, обои, откосы (000218), 31-57-22, 52-57-03, 8-701-147-6439.         Доски и брусы, 8-702-688-8555, 8-701-470-0088, 8-705-636-5841.         Релакс (все виды массажа), оздоровительный, лечебный, китайский, 003842, 8-775-727-1961.         1 и 2 кв. посуточно, «Минфин», «Номад», «Дипломат», Сарыарка, Конгресс-холл, «Пуча», «Мегаспорт», «Евразия», евро, Интернет, уют, квитанции, 016661, 62-65-53, 8-701-391-4094.         ТОО выполнит все виды строительных работ (000581), 78-18-93, 8-707-709-6718.        

Дмитрий Петров: "Если хватает памяти на родной язык, то хватит и на другие"

Про этого человека говорят, что он знает "сто языков", но каких – никто не скажет. Доподлинно известно лишь, что Дмитрий Петров - психолингвист, переводчик, преподаватель - профессионально владеет тридцатью языками, из них на восьми работает как синхронный переводчик, и этот факт в 1998 году отмечен в Книге рекордов Гиннесса.

Долгое время Петров работал в Московском институте иностранных языков, где готовили журналистов для ИТАР-ТАСС, и методистом в Министерстве образования. Уже тогда его чрезвычайно занимал вопрос, как бы научить журналистов говорить по-английски как можно быстрее.

И он разработал такой метод!

Пошутить по-венгерски

В Астане Дмитрий Петров бывает примерно раза два в год, читает лекции и ведет семинары… При встрече мы первым делом спросили его:

- Вы правда знаете сто языков или это метафора такая?

- Это метафора. В том смысле, что предела знанию языков нет. Но если просто набирать количество, это будет не более чем коллекционирование. Есть набор основных языков, с которыми я постоянно работаю, на которых общаюсь, когда езжу в эти страны. Есть древние языки, которые я учу просто из интереса: латынь, санскрит, древнегреческий. Они не используются, так могу ли я сказать, что знаю их? Но это очень интересно и полезно с академической точки зрения. И есть языки, с которыми я только знаком. Когда приезжаю в новую страну, стараюсь хотя бы основы языка выучить… А езжу я довольно много. Весь вопрос в определении, что такое "знать язык", а я к нему отношусь очень бережно, потому что работаю с языком профессионально.

- В чем именно состоит ваша профессиональная деятельность?

- Я занимаюсь психолингвистикой как научной дисциплиной, синхронным переводом – перевожу сам и обучаю этому. Кроме того, занимаюсь некоторыми духовными практиками и являюсь вице-президентом Общества деловых и культурных связей России и Индии.

- Сколько времени вам нужно, чтобы выучить новый язык?

- Лет десять назад я выучил на спор венгерский язык за две недели. Только вот пообщаться на нем так и не пришлось ни с кем. Любой язык можно выучить в легкой форме за пару недель, в хорошей форме – за пару месяцев. Критерием хорошего знания языка является способность пошутить на нем.

- Ну, это вы сможете пошутить на новом языке через пару месяцев, у вас врожденные способности к языкам. А ведь бывает, что человек совершенно без таких способностей!

- Мне довольно часто приходится такое слышать. Но что интересно, эту фразу все люди произносят на каком-нибудь языке! Если хватает способностей выучить собственный язык, значит, хватит и на другой…

Английский язык – попроще, чем русский и казахский

- Знаете ли вы, что современные языки намного беднее и примитивнее, чем древние? Разделение языков произошло двадцать тысяч лет назад, а до того люди говорили на едином языке. Это доказывает и тот факт, что общие корни можно вывести из большинства языков. Индоевропейские, тюркские, китайские языки происходят из одного, который был реальным, живым разговорным языком пятнадцать тысяч лет назад. Тогда была единая общность народов от Северной Африки до Малой Азии и Черного моря. Потом произошло несколько волн переселений народов. До сих пор есть отдельные племена, деревни, в которых сохранились языки, на которых говорят одна-две тысячи человек. И, что удивительно, эти языки – богаче, нежели современные. На Северном Кавказе есть язык, в котором 48 временных форм.
К сожалению, со временем язык упрощается! Объем информации растет, людям некогда, им надо быстро и конкретно передать сообщение. Это удобно, но… Еще десять лет назад мы умели писать письма. Все это ушло уже на наших глазах.
Знаете, какой сейчас самый распространенный язык в мире? Плохой английский. Это такой упрощенный язык, на котором можно послать пару сообщений по электронной почте.

- Хоть он и упрощенный, людям стоит большого труда выучить его. - Английский язык на два порядка проще, чем русский язык и, насколько я знаю, чем казахский. Главная трудность в том, что, столкнувшись с необходимостью учить другой язык, мы сразу представляем себе словари, учебники, судорожно пытаясь найти эквиваленты живой речи. Но набор слов и правил – это мертвая схема. Все новое надо осваивать с удовольствием. Для этого совершенно необходимо состояние внутренней свободы. Потому что свобода дает энергию, чувства. Есть далекие от цивилизации народности, где люди свободно владеют двумя-тремя языками, легко переходя с одного на другой. Как у них это получается?

- Действительно, как это у них получается без словарей, учебников и курсов иностранного языка?

- Основная проблема нашего мира – это фрагментарность восприятия, мы все воспринимаем кусками, отрывочно. Знакомимся с человеком, потому что нам нравится какая-то черта его характера. Потом оказывается, что у него есть и другие черты. И, из-за того что у нас нет цельного восприятия, возникает масса проблем, не сразу, так потом. Мы выбираем себе профессию, но не можем освоить какой-то навык. Потому что видели в ней только одну какую-то сторону!
То же самое происходит с изучением иностранных языков, и даже родного языка. Нам не хватает цельности. Мы воспринимаем язык как словарь, учебник. А должны воспринимать его абсолютно на всех уровнях, сознавая, что язык – это часть природы. Если человек оказался в другой стране, ему уже некогда думать о грамматике, ему надо окунуться поскорей в этот мир. Когда это получается успешно, человек просто растворяется в этой среде.
Если же мы воспринимаем язык как набор правил – его можно осваивать и 10, и 15 лет… Без малейшего ощущения свободы и, главное, удовольствия. Но если нет наслаждения, то нет и пользы. Смысл – в удовольствии, которое мы получаем от физического мира, от эмоциональных переживаний, от духовных практик и от любого нового дела.
В новое надо входить целиком. Всеми клеточками, всеми фибрами души. Поэтому мы должны ощутить себя таким образом, как будто это знание уже наше.

- Как будто знаешь то, чего не знаешь?!

- Если вы знакомы с духовными практиками, то слышали, что основной принцип познания таков: мы не узнаем что-то новое, а вспоминаем, открываем в себе то, что в нас заложено изначально. Наше подсознание – это филиал Господа Бога, Космоса. Вся информация, имеющаяся во Вселенной, уже представлена в нас. Другое дело, что до нее бывает трудно докопаться.

- Надо понять простую вещь. Нам кажется, что мы слушаем и понимаем человека только вербально. На самом деле на уровне слов мы получаем только 15-20 процентов информации. Все остальное – это общий контекст, мимика, жесты, настроение, цвета, запахи… Мы постоянно все это воспринимаем бессознательно.
Что касается языка. Мы входим в него, мы учим его всем телом. Мы представляем себя уже знающими и ведем себя так, как будто знаем его.
Если я начну изучать китайский язык, а мне придется когда-нибудь, я войду в состояние китайца. Хоть немножко я знаком с китайской кухней. Кое-что знаю о культуре, истории народа, боевых искусствах, географии. Все это я примеряю на себя, постараюсь ощутить все ароматы, цвета этой среды… Буду есть палочками и слушать китайскую музыку.
Если берешься за итальянский – надо постараться представить себя итальянцем. Каждый знает хоть что-нибудь об Италии. Макароны, мафия, Челентано, пицца. Как только вы войдете в состояние, окажется, что вы действительно много чего знаете. Слова – 15-20 процентов языка. Все остальное – кухня, песни, отношения… Если вы войдете в это, то 80 процентов языка уже у вас. Остается всего 15-20 процентов вербального уровня. Но даже здесь, оказывается, мы уже знаем очень много слов: мафия, спагетти и т.д. И вот эти 15 процентов сжимаются как шагреневая кожа!
Проглоти "таблетку" - и ты итальянец!
Полный словарный запас человека редко у кого выходит за пять тысяч. У Шекспира он был самый большой, в английской литературе – 15 тысяч слов. Так вот пять тысяч слов нужно знать, чтобы нормально говорить. Если мы посмотрим на них внимательно, окажется, что примерно половину мы уже знаем. Начинаешь раскручивать человека, и оказывается, что он знает почти все. Но не может связать! – из-за фрагментарного восприятия.
Так вот, чтобы все это связать, в любом языке мира есть такое "ядро" - 300-350 слов, – в том числе и местоимения, предлоги, несколько десятков основных глаголов. Если мы их запомним и научимся автоматически использовать, то "мафия и спагетти" сразу пополнятся солидным арсеналом. Как только ты овладел этим – все равно что таблетку проглотил. Все остальное потом приклеивается, притягивается автоматически к этому магниту знаний.

Станем как дети

Любое новое знание, даже незначительное, но воспринятое органически, как реальное, на уровне красок, эмоций, а не фрагментарно, служит мощным магнитом и притягивает все последующее. В возрасте двух лет средний ребенок знает около сотни слов. В возрасте пяти лет – около четырех тысяч слов. А если бы ему завязывали рот до пяти лет и потом только начинали учить по правилам, что бы было? Если бы детей учили по правилам, никто бы своего языка не выучил. Английские дети до 4 лет вообще не знают, что такое артикль, не пользуются – и ничего. А взрослому, закостеневшему русскоязычному мозгу вдалбливают в первую неделю, что нужен артикль.
Что еще мешает взрослым овладеть языком – так это страх перед "двойкой" за неправильные слова, неправильное произношение. Да если бы детям с раннего детства ставили "двойки", они бы никогда не заговорили. Мычали бы только! Между тем, если записать речь самого грамотного оратора, окажется, что он делает множество ошибок. Ну и что? И ничего. Главное – понимать смысл сказанного. В чужой стране мы учимся понимать смысл чужой речи, а потом только учим грамматику.

- При изучении нового языка имеет значение, хорошая ли у вас память?

- Ну, если у вас достаточно памяти, чтобы знать свой родной язык, почему ж ее не хватит на другой?!

Вспомнить все!

- Но как же преодолеть этот страх перед "двойкой", как научиться органично воспринимать язык? Расскажите, пожалуйста, подробнее о своем методе.

- Так ведь телегу впереди лошади не поставишь. Нельзя быть органичным в языке и неорганичным во всем остальном. Поэтому нужны и медитативные техники, и общая психологическая подготовка.
Метод состоит из трех этапов-блоков. Первый – это изучение разговорной речи, он направлен на преодоление языкового барьера, воспитание языковой свободы. Второй блок посвящен письменной речи, чтению-переводу текстов, орфографии и грамматике. Третий ориентирован на профессиональную лексику.
Когда изучение слишком растянуто и результаты не проявляются быстро, у обучающихся теряется интерес к нему. Структура обучения по нашему методу и его компактность позволяют учащимся начать говорить с первого дня обучения. Поэтапное овладение компактными языковыми блоками повышает способность к их применению не по дням, а буквально по часам.
Сначала мы даем оперативный минимум: базовый словарь в сочетании с наиболее употребимыми грамматическими и синтаксическими конструкциями – то самое "ядро", и только потом – грамматику. Попытки овладеть всей грамматикой и только потом начинать говорить противоречат природе человека. Вспомните детей: за считанные месяцы они начинают бегло говорить, постепенно осваивая правильные формы. А если бы они получали подзатыльник за каждый неверно употребленный падеж?

Изучаешь язык – налаживается жизнь

Овладев набором языковых модулей, мы способны расширять до бесконечности навыки общения на новом языке, задействовать ресурсы пассивной памяти, содержащей целые пласты международной лексики. Используется психоэмоциональная техника развития спонтанности и снятия комплексов.
Учитываются и такие важные элементы национального менталитета, как юмор, поэтика и даже фольклор.
Коротко можно сказать, что в основе метода - овладение ключевыми моделями, составляющими ядро языка. Расширение словаря и тематики подчиняется принципу: описывать реальность, комбинируя ключевые модели.

- А что это за психоэмоциональные техники, как они действуют?

- Есть и специальные медитативные техники… Нечто подобное было придумано для актеров, для вхождения в роль. В плане овладения языка этот подход оказался еще более эффективным. Для того чтобы выучить казахский язык, мне надо войти в роль казаха, слушать радио, песни национальные, смотреть фильмы, пить кумыс, перенять мимику, жесты… Для того чтобы цельно воспринимать язык, мы должны стараться более цельно воспринимать мир. Есть набор трансовых техник, которые помогают в это состояние войти. Потому что те проблемы, которые появляются в овладении языком, - это, как правило, варианты аналогичных проблем, которые проявляются у человека в других сферах жизни: в профессиональной деятельности, личной жизни, здоровье. Нет такой проблемы, которая, проявляясь в одной сфере жизни, не отражалась бы в других.

- Изучаешь язык – открываются способности, налаживается жизнь?

- Именно так. Но какой бы методикой вы ни занимались, огромную роль играет раскрепощенность восприятия, чувство свободы применительно к языку. Если вы преодолеете свои комплексы, перешагнете этот барьер и выучите "ядро", вы начнете вспоминать слова, которых и не знали…

- Так, значит, любого человека можно так "раскрепостить", что он заговорит на языке Шекспира?

- Нет. Только того, кто этого хочет. Против воли сделать человека счастливым, умным или мудрым нельзя.

- А что вы скажете о методике с использованием 25-го кадра? Она действует?

- Я не встречал ни одного человека, кто бы выучил язык таким образом…

Наталья Гук.
26.12.2003 | Просмотров: 33651 | Голосов: 24 | Печать |

(Голосов: 24, Рейтинг: 4.1)

Страницы: 1 2 След.
Елена
Ув. Дмитрий! С большим интересом смотрю Ваш цикл передач на канале Культура, еще больше привлекло Ваше выступление на YOUTUBE. Так же читала Ваши статьи. Скажите, возможно ли получить уроки английского и итальянского языков? Ведете частную практику или в группах. С ув. Елена (проф., д. т. н.)+79857764867.
e_liap@mail.ru.
Спасибо. Надеюсь, на Ваш ответ.
Имя
Любовь
Дмитрий, очень благодарна Вам за курс изучения английского языка по каналу "Культура".
В школе учила немецкий, но всегда хотела получить хотя бы азы аглийского. 
Мне очень понравились Ваши занятия. Ваша система изучения языка работает!
Спасибо Вам большое! 
Имя
Сергей
Здравствуйте Дмитрий!
Пожалуйста создайте курс по китайскому языку или он уже есть?
Как его можно приобрести.
С уважением и огромной благодарностью за ваши уроки английского на канале "Культура".
Сергей.
Имя
Екатерина
Здравствуйте, Дмитрий!Смотрели ваши уроки вместе с детьми. Огромное спасибо!!!
Побольше бы таких курсов!!!
Имя
Анна
Здравствуйте, Дмитрий! Огромное спасибо за ваш курс!!! Очень полезно и и интересно!Смотришь и становишься чуточку счастливее))
Имя
Наталья
Уважаемый Дмитрий. здравствуйте! Огромное Вам спасибо, за то что, Вы делитесь знаниями. Ваши уроки - это то новое, что все ждали, это просто скачок в будущее. Скажите, есть ли у Вас единомышленники, или может быть Вы сами занимаетесь  частной практикой(спросила из вежливости, хоты понимаю, что это нереально). Интересует изучение немецкого языка по Вашей методике для детей 10-12 лет, может быть групповые занятия по скайпу? Так хочется, что бы дети начали правильно изучать язык. Заранее спасибо за ответ.
Имя
Альбина БоковаГость
Знакомство с вами и вашей методикой доставило громадное удовольствие,
благодарение ТВ"КУЛЬТУРА'
 Моей правнучке 3,5 года,она с удовольствием смотрит на ТВ'КАРУСЕЛЬКА' уроки английского языка,мое знакомство со школьным
немецким,любителским польским,японским,английским
могло бы помочь мне закрепить
ее желание общаться на разных языках.Что вы могли бы посоветовать?
Опыта разговорной речи на английском
у меня нет.
  Многие лета любви и трудов праведных.
 albinabokova@meil.ru 
Имя
Анна
По моему я в Вас влюблена.
Имя
Любовть
Начала изучать итальянский!!! Захотелось жить!!!
Имя
Асель
Странно, но на сйате книги рекордов Гиннеса по запросу Дмитрий Петров ничего нет. Мог бы автор статьи, уверждающий:
"Дмитрий Петров - психолингвист, переводчик, преподаватель - профессионально владеет тридцатью языками, из них на восьми работает как синхронный переводчик, и этот факт в 1998 году отмечен в Книге рекордов Гиннесса. ",
указать на источник этой информации или еще лучше дать ссылку на статью в книге рекордов Гиннеса про Дмитрия Петрова, как человека, владеющего на свободносм уровне 8 языками.
Имя
Анастасия
Огромное, человеческое спасибо! Дмитрий, Вы порождаете желание жить и развиваться!
Имя
Тимофей
смотрю Полиглот Итальянский, даже не думал, что так легко можно овладеть языком))
Имя
Гость
Здравствуйте, Дмитрий! На этой неделе скачал Вашу программу изучение итальянского языка за 5 дней выучил язык как свои пять пальцев, ну это еще благодаря тому, что учусь на инязе (английский, испанский). БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!!!))))
Имя
Юрий
Все панегирики Дмитрию Петрову - это лепет дилетантов. А сама, так называемая "методика" Петрова, - это сплошной бред недоучки. То что дается на канале "Культура" - это стыд и позор канала. Рассуждения Петрова о языке, методике преподавания не имеют к ним никакого отношения. Сплошной бред и сумбур. Начиная с психотехник, медитаций, погружений, припоминания того, чего не знаешь. Пустое словоблудие и жонглирование ненаучными, вульгарными терминами. Дремучие рассуждения о языке настолько далеки от психолингвистики и методики, что можно диву даваться, как человек, более-менее научившийся калякать на разных языках, вылез на федеральный канал. Попробовал бы Петров изучать язык камерунских пигмеев и для этого вместо кумыса покушал бы слоновьего говна. Это одна из базовых сроставляющих культуры пигмеев. Нельзя  противопоставлять свои потуги всей методике преподавания иностранного языка в средней школе и в вузах. Просто слишком много работает преподавателей, которые не владеют никакой методикой. У них-то и учились несчастные. Но среди этих несчастных есть уйма людей, которые и не хотели учить иностранный язык, даже если и был у них гениальный педагог. Ведь вот набрали на эти показушные телевизионные курсы людей, которые "хотят". А пригнали бы на них балбесов, которым всё до фени, а Петров их мотивировал бы, погружал, шаманил бы.

Преподаватель французского языка с 30-летним стажем. Работал в школе и в институтах на профильных кафедрах. Подготовил много специалистов. И всё без медитаций, припоминаний, якобы погружений в кухню, музыку и фольклор.
Имя
Гость
Преподаватель французского языка с 30-летним стажем,Вас бесит ,что Дмитрии дает возможность людям получить азы иностранного языка бесплатно?????
Имя
Гость
Вы гиперболизируете интенсивность моих чувств к Петрову. Почему меня может бесить, что он "дает вам возможность получить азы"? Почему? Разве он отобрал у меня хлеб? Перешел дорогу?  Лишил работы, учеников? У меня своя очень интересная, насыщенная, разнообразная жизнь. Сказав, что имею 30-летний стаж преподавания, я только хотел подчеркнуть, что имею право говорить на эту тему. И только. В отличие от тех, кто едва-едва учился в школе, а потом за 16 часов захотел овладеть БЕСПЛАТНО иностранным языком. Не выйдет. Ничего не получится. НИЧЕГО не выучите. Но не цифра "16" меня удручает. Бог с ней. Можно было бы сказать и "18", и "22" (это чисто маркетинговый ход), а то неимоверно большое количество ошибок, неточностей, а иногда и откровенного вранья, которые сконцентрированы в эти 16 часов. В России все хотят всё и сразу. И миллионеры у нас появились сразу, а не как во всем мире.
Я, конечно, желаю вам всяческих успехов, но по окончании курсов хочу поговорить с вами по-французски. Только не на уровне "моя твоя не понимать". А если на этом уровне, то тогда и не из-за чего огород городить и возносить до небес человека весьма посредственного.
Пока Петров "преподавал" английский и итальянский, я не вмешивался в дискуссию, так как не специалист в этих языках. Но когда он начал "преподавать" французский - я ужаснулся.
Петров не учит языку. Он с первого урока заявляет, что в ходе занятий он "ознакомит учеников с азами языка". И это всё. Весь урок он на русском языке рассказывает об устройстве того или иного языка. Потом, не забывайте, что это ШОУ. Передача так и называется. Никто не обещает вам, что вы по окончании уроков будете говорить на иностранном языке. Никто и никогда не сможет проверить степень овладения языком участниками шоу, а тем более теми, кто сидит у телевизоров. Да и никто не собирается этого делать. Я хочу вас спросить: "А оно вам нужно, знать иностранный язык?" Кому нужно (т.е. у кого есть мотив и жизненная необходимость), тот учится где надо. А научиться кое-как калякать можно и без Петрова. А ведь он даже калякать не учит. Он просто рассказывает о том, что на иностранном языке можно калякать. А это мы и без него знаем.
Хотя, зачем я вам это объясняю? Вам не нужны аргументы. У вас есть новый Бог. Он совершит ЧУДО. Лежа на диване вы слушаете его лепет, и вам кажется, что вы уже что-то знаете. Вы веруете. И я для вес Бес.
Я теперь жду по телевизору Шоу "Хирург за 16 часов", "Математик за 16 часов", "Инженер-конструктор за 16 часов". Было бы неплохо бесплатно ознакомиться с азами этих профессий. А то в институтах дураки-преподаватели годами это преподают, а потом еще тройки ставят. Не умеют меня расслабить, снять стресс.

Этим постом я хочу завершить для себя дискуссию с фанатами Петрова. Мне интересно мнение опытных людей.

Успехов всем.
Имя
Виктор
Большое спасибо Дмитрию Петрову. Он раскрасил нашу жизнь. Вечерами мы собираемся у телевизора и хохочем до слез над глупостями, которые он отмачивает, преподавая французский язык. Я стал записывать его передачи, чтобы разбирать со студентами ошибки Петрова. Студенты так хохотали, что декан нам сделал замечание.
Спасибо ему и за то, что он обогатил прекрасными примерами мою книгу о переводческих ляпах, которую я сейчас заканчиваю.
Из последних его перлов:
- баня - bania (с ударением на последнем слоге).
- loyer - арендовать (снимать) квартиру. А на самом деле это арендная плата.
- быть в компании (друзей) - etre en campagne
- концерт - он произносит как "кансер" (а "кансер - это рак)
- притяжательные прилагательные (mon, ton, son и т.д.) он называет притяжательными местоимениями.
- (транспортная) пробка по Петрову - circulation, а на самом деле "embouteillage".
- пословицы он переводит самостоятельно. Так, "лучшее враг хорошего" он переводит, как le meilleur est l'ennemie de bon", а должно быть "... de bien" (это принципиально).
Значки над буквами он называет, то знаками ударения, то просто и без затей "знак акцента" (чушь и бессмыслица!!!).
И такие глупости идут сплошняком.
Дима хорооооший. Не трогайте нашего Диму. Он "помогает людям бесплатно освоить язык".
Ждем новых его опусов. И очень сожалеем, что если он будет преподавать и другие языки на ТВ, то не сможем продолжать восхищаться трудами блаженного. Жизнь потеряет смысл. Завидуем тем, кто сможет насладиться этим новым жанром "интеллектуально-юмористическое шоу".
Имя
Виктор
В предыдущем посте опечатался. Должно быть "... l'ami du bien"
Кстати, это пример того, как ошибка преподавателя влияет на ученика. Я автоматически повторил за ним предлог "de".
Имя
Гость
Юрию и Виктору! Уважаемые преподаватели с огромным стажем и опытом! В ваших постах нет ничего, кроме зависти к Д.Петрову!  Вы упиваетесь своими достижениями в освоении французского языка! А толку? В стране на сегодняшний день более 140 млн. человек, которые учились по государственной учебной программе! И что? 99, 9% не в состоянии связать и 2-х слов на языке, который изучали с 5-го по 10-11 классы, да еще и в институтах по пять лет пытались что-то усвоить. (Разумеется те, кто в них учился!). Так что знание грамматики языка, еще далеко не повод кичиться перед другими. Я хорошо помню, как моей внучке, для которой французский - второй родной язык, учитель ставила твердую " 3 " по -французскому языку, только потому, что внучка не могла понять, что учитель пытается сказать!  И это в 9-м классе! 
Возможно, уважаемые преподаватели, вы хорошие учителя! Но. мне важно не знание тонкостей и грамматики, а возможность понимать собеседника  хоть немного и способность, пусть примитивно, но донести до него свою мысль! И курсы Петрова мне такую возможность дали! А остальное - приложится по мере необходимости. И это я говорю об английском языке, не смотря на то, что в школе учил немецкий.
Кстати, относительно грамматики языка: пусть Ваши внуки напишут диктант под Вашу диктовку (извините за тавтологию!). Проверьте ошибки и Вам станет ВСЁ понятно. что я имею ввиду! Увы, такова действительность! Правда по-французски это звучит иначе!
Имя
Виктор
Вы хоть поняли, что сказали? КАК я могу завидовать непрофессиональному человеку??? Как? Почитайте все мои предыдущие посты. Разговор только о том, что французского Петров не знает и, естественно, преподавать его не может.
Ну "хоцца вам подешевше", чтобы "примитивно донести свою мысль" (наверно, тоже примитивную)", ну что тут поделаешь. Ну и учитесь у Петрова. Хотя для примитивного донесения мыслей это не обязательно. Выучите несколько слов, а остальное жестами, мимикой, громким голосом донесёте.
Специально зашел в заштатный книжный магазин и поразился количеству очень добротных понятных самоучителей на любой вкус. При чем здесь Петров - не понимаю. Вам обязательно надо, чтобы вам преподавал неграмотный человек, чтобы часто ошибался или откровенно врал? Тогда другое дело. Ради Бога.
Я только удивляюсь манере (очень распространенной в России) во время спора при отсутствии аргументов предлагать обсудить личность критикующего. Ну, типа, "сам дурак", или "не ори на меня", или "ты просто завидуешь"... Ну, выбрали вы себе икону - молитесь.
Насчет того, как вы УЧИЛИ иностранный язык в школе и институте - прекратите рассказывать сказки и приводить существующие только в вашем воспаленном сознании цифры типа "99,9%". Вы проводили серьезное исследование? Или это 99,9% вашего личного окружения? Ничего вы не учили, как только учителя с вами не бились. Я работал и в школе, и в институтах. И как УЧАТ иностранный язык знаю не понаслышке. Поэтому, не надо ляля. Мои ученики и в институты легко поступали, и иностранный язык сделали смыслом своей жизни, или просто хотя бы до сих пор помнят, чему они научились. Но были и балбесы, которые не то что иностранному языку, но и географии, ботанике и литературе не научились. Именно они и изображают из себя жертв российского образования. Как удобно свалить всё на учителей, школу, институт, а самим как-бы оставаться чистенькими и пушистыми. А иностранному языку нельзя научить, можно только научиться. Хочешь - УЧИ. И не говори, что тебя "не научили". А то нашли себе юродивого и давай ему поклоны бить. Бейте дальше. Успехов Вам в выражении "примитивных мыслей".
Имя
Страницы: 1 2 След.
 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений

Другие публикации выпуска в этой рубрике